Salta al contenuto

Gerrit Van Oord

  • Home
  • Italiano
  • Nederlands
  • Letture
    • Scrittori e scrittrici olandesi tradotti
  • Etty Hillesum
    • L’Opera integrale
    • La Bibliografia
    • Scritti su Etty Hillesum in italiano. Una bibliografia
  • Pubblicazioni
    • Articoli
    • Libri
    • Traduzioni
  • Chi sono
  • Contatti

Articoli

Pubblicato il 5 Luglio 202121 Novembre 2024

Hans Andreus La città. Una poesia tradotta in italiano

Hans Andreus La città Una poesia tradottaLa poesia di Hans Andreus La città fu pubblicata in italiano nel 1959. Il poeta – il vero nome era Johan Wilhelm van der Zant – nacque nel 1929 ad Amsterdam. Morì nella cittadina Putten il 9 giugno 1977. Da scrittore usa il pseudonimo dalla fine Leggi tutto “Hans Andreus La città. Una poesia tradotta in italiano”

Pubblicato il 5 Luglio 202121 Novembre 2024

La ballata dei diciotto morti di Jan Campert

La poesia La ballata dei diciotto morti fu molto amata fin dalla sua pubblicazione. Jan Campert scrisse il componimento in risposta all’eccidio nazista di diciotto combattenti della Resistenza olandese il 13 marzo 1941.

Il poeta nacque nel 1902 nella cittadina di Leggi tutto “La ballata dei diciotto morti di Jan Campert”

Pubblicato il 4 Luglio 202121 Novembre 2024

Aart vander Leeuw Bellezza. Un racconto del 1925

Segue dello scrittore Aart vander Leeuw Bellezza, un breve racconto pubblicato nel 1925. Van der Leeuw nacque nel 1876 nella cittadina Hof van Delft e muore nel 1931 a Voorburg. Non ha scritto moltissimo ma rimane valido il suo ultimo Leggi tutto “Aart vander Leeuw Bellezza. Un racconto del 1925”

Pubblicato il 21 Giugno 202121 Novembre 2024

Lucebert quattro poesie tradotte in italiano

Poeta e pittore: Lucebert quattro poesie tradotte in italiano. I componimenti furono tradotti verso la fine degli anni cinquanta e pubblicati nel 1959. Li riporto fuori dall’oblio. Leggi tutto “Lucebert quattro poesie tradotte in italiano”

Paginazione degli articoli

Pagina precedente Pagina 1 … Pagina 5 Pagina 6 Pagina 7 … Pagina 9 Pagina successiva

Articoli recenti

  • Multatuli: Professione di fede. Il debutto del 1859 22 Aprile 2024
  • Fenomenologia della Pin-Up Girl di Willem Frederik Hermans 22 Gennaio 2024
  • August Vermeylen Ahasvero sulla via del cielo 29 Dicembre 2023
  • Harry Mulisch Il talamo di pietra. Un frammento dal romanzo 7 Luglio 2023
  • Couperus La potenza occulta. Frammento di proza 30 Giugno 2023

Categorie

  • Autori olandesi tradotti (28)
    • Bio-bibliografica (3)
    • Ottocento (1)
    • Primo Novecento (17)
    • Secondo Novecento (7)
  • Etty Hillesum (3)
  • Senza categoria (2)

Zoek per jaar en maand

Tag

  • Aart vander Leeuw (1)
  • Adema van Scheltema (1)
  • Albert Verwey (2)
  • Arthur van Schendel (6)
  • August Vermeylen (1)
  • Corinna van Schendel (1)
  • Ed Hoornik (1)
  • Gerda van Woudenberg (1)
  • Gerrit Achterberg (2)
  • Giacomo Prampolini (1)
  • Giorgio Faggin (1)
  • Hans Andreus (1)
  • Harry Mulisch (1)
  • Henriëtte Roland Holst (1)
  • Hugo Claus (1)
  • Jac. van Looy (1)
  • Jan Campert (1)
  • Jan Jacob Slauerhoff (1)
  • Louis Couperus (1)
  • Lucebert (1)
  • Marga Minco (1)
  • Martinus Nijhoff (1)
  • Menno ter Braak (1)
  • Multatuli (1)
  • Willem Frederik Hermans (1)

Categorie

  • Autori olandesi tradotti (28)
    • Bio-bibliografica (3)
    • Ottocento (1)
    • Primo Novecento (17)
    • Secondo Novecento (7)
  • Etty Hillesum (3)
  • Senza categoria (2)
  • Home
  • Italiano
  • Nederlands
  • Letture
  • Etty Hillesum
  • Pubblicazioni
  • Chi sono
  • Contatti
Privacy Policy Proudly powered by WordPress